아직 해설이 없습니다
이 작품의 첫 번째 기여자가 되어보세요.
로그인 후 정보를 보완할 수 있습니다.
아직 추천 녹음이 등록되지 않았습니다. Spotify에서 직접 검색해보세요.
로그인 후 댓글을 작성할 수 있습니다.
아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 남겨보세요!
《쾨니히스킨더》(독일어로 '왕의 아이들' 또는 '왕실 아이들')는 엥겔베르트 훔퍼딩크의 무대 작품으로, 멜로드라마와 오페라, 또는 더 정확히는 동화 오페라 두 가지 버전으로 존재합니다. 대본은 에른스트 로스머(엘제 베른슈타인-포르헤스의 필명)가 자신의 동명 희곡을 각색하여 썼습니다. 1894년, 하인리히 포르헤스는 훔퍼딩크에게 딸 엘제의 희곡에 삽입될 음악을 작곡해 달라고 의뢰했습니다. 훔퍼딩크는 이 이야기를 오페라로 만들고 싶어했지만, 엘제 베른슈타인-포르헤스가 처음에는 거절했기 때문에, 그는 대사가 있는 멜로드라마, 즉 기악 반주와 함께 무대에 올리는 방식을 택했습니다. (이 작품에는 오페라 아리아와 합창곡, 그리고 무반주 대화도 포함되어 있었습니다.) 멜로드라마적인 부분에서 훔퍼딩크는 노래와 말 사이의 어딘가에 있는 방식으로 가사를 전달해야 하는 혁신적인 혼합 표기법을 고안했습니다. 이 표기법에 따라 가수는 대략적인 음정의 멜로디로 가사의 상당 부분을 전달해야 했습니다. 이 버전은 1897년 1월 23일 뮌헨 호프테아터에서 헤드비히 샤코가 거위 소녀 역으로 출연하여 초연되었고 어느 정도 성공을 거두었습니다. 그러나 엘제 베른슈타인-포지스는 결국 1907년에 마음을 바꿔 훔퍼딩크가 이 작품을 오페라로 바꾸는 것을 허락했습니다.